“我曾试着一直保持开放的心态,直到他告诉我他有妻子了,”她补充说。
‘In another situation, the wife thing would have been a deal-breaker. But so long as he kept digging, at least it wasn’t a total waste of my time.’
“在其他情况下,有妻子可能就很煞风景。但是只要他一直挖雪,至少不算浪费我的时间。”扎尔金德女士补充道。
Lori, a 24-year-old social media editor from New York, found her current boyfriend by asking on Tinder for someone to install her air conditioner.
洛里今年24岁,是来自纽约的社交媒体编辑。她现在的男朋友就是她在Tinder上找人帮忙装空调的时候认识的。
‘I sent him a selfie of me sweating in my room, and he came over like a knight in shining armour,’ she said of her now-boyfriend, Andrew, 28, whom she met on Tinder in 2017.
当洛里谈到她28岁的男朋友安德鲁时说:“我发给他一张我在房间里流汗的自拍。他来的时候就像穿着闪亮盔甲的骑士。”2017年他们在Tinder上遇到。
‘I think men really like a damsel in distress.’
“我认为男人都会喜欢一个陷入苦恼的少女。”
Expert opinion was split over whether the App should be used to choose men for odd jobs rather than romance.
手机软件是应该用来选择男人让他们做奇奇怪怪的事情,还是开始一段浪漫情缘,专家们对此意见不一。
【不想做家务?用约会软件找男票来帮忙】相关文章:
★ 恋爱中自私的表现
★ 爱就在你手中
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15