从结婚的那刻直到永远,社会舆论和道德风向让公爵夫人注定只能向世人展示其谨慎节俭的形象:尽职地以“借来的”皇冠搭配高街鞋;确保子女所穿的旧式连裤童衣不显得过于贵气;将自己的滑雪旅行小假期控制在一年一次;以及绝不,永不在公共场合穿古驰。
She must make do with living in damp Norfolk and holidays at Balmoral, put up with everyone tut-tutting about how much she spent on kitchen worktops and always cut her embossed royal cloth to fit others’ expectations of frugality.
她得将就住在潮湿阴冷的诺福克,假期住在巴尔莫拉,忍受众人对她持家用度的窃窃私语,王室华服常常旧衣新穿,以满足公众对她勤俭持家的期待。
And while she must never seem profligate, the sky is the limit for the future Mrs Pippa Matthews. Her husband-to-be is, of course, a hedge fund manager, a 40-year-old City financier who is richer than some small countries and who is evidently happy to spend a considerable part of his fortune on his future bride.
凯特从未显得挥金如土,未来的马修斯夫人却前途无量。她的未婚夫是一位年届四十的对冲基金经理人,作为城市金融家,他的身家甚至超过一些小国家。如此富豪,自然会非常乐意在他的未婚妻上花费巨资。
For after becoming famous just because of her sister, Pippa has the best of everything — starting with the engagement ring.
【抱歉,凯特王妃,妹妹嫁的更好!】相关文章:
★ 真人脱毛、吃零食……盘点电影中那些不按剧本出牌的“神操作”
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15