Sorry Kate, little sis has made a FAR better match! Clever Pippa scores a bullseye with her engagement to wildly wealthy James Matthews - and will live a life that the Duchess can only dream about.
抱歉,凯特王妃,妹妹嫁的更好!聪明的皮帕找到如意郎君,与超级富有的詹姆斯•马修斯订婚——她将过上王妃都梦寐以求的生活。
O hear ye, hear ye and hallelujah to ye, too. Let the word go forth from this place that Miss Pippa of the Middletons is now engaged to Mr James Matthews, bachelor of this parish.
知道了,知道了,祝你好运!让祝福之声从这里开始传达:米德尔顿家的二千金皮帕现与这个教区的黄金单身汉詹姆斯•马修斯订婚了。
The engagement took place on Saturday, while the sporty couple were in the Lake District.
这对爱好运动的恋人于周六在湖区订立婚约。
On a midsummer day, James got down on one of his rugged knees, rummaged among the Kendal mint cake and liniment bottles in his mink-lined rucksack to pull out the stonking £250,000 ring.
仲夏之日,詹姆斯单膝跪地,在华贵背包中的肯德尔薄荷糕及清草油瓶间掏出一枚价值高达25万英镑的戒指。
For the UK’s most eligible miss — possessor of a famous derriere, party planner, professional royal-in-law and socialite extraordinaire — is now officially off the market.
【抱歉,凯特王妃,妹妹嫁的更好!】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15