二十国集团(G20)杭州峰会将于9月召开。在这一平台上,发达国家和发展中国家将作为平等伙伴,就如何应对全球经济挑战、改善全球经济治理、加速世界经济发展进行探讨和合作。世界舆论普遍认为,作为本届峰会的东道国和世界第二大经济体,中国有能力确保这次峰会的成功,并为世界经济的振兴作出重要贡献。
The G20 summit to be held in the Chinese city of Hangzhou in early September is unlike any previous one: it will be hosted by the largest developing country in the world. But a key question remains: can China succeed in shaking the world's 20 biggest economies out of their torpor?
二十国集团(G20)峰会将于九月初在中国杭州举行。与过去历届峰会不同,此次峰会将由世界上最大的发展中国家主办。但关键问题是:中国能否让世界20大经济体复苏?
China has high hopes for chairing a successful G20 summit, the country's biggest diplomatic event of the year. Plenty is already on the table, including a Beijing-led push to upgrade the G20 from a crisis response mechanism to a long-term governance platform.
G20峰会是中国年度外交盛事,而中国也非常有信心能成功举办此次峰会。许多话题已经引起了热议,其中包括中国提出的推动G20从危机应对向长效治理机制转型。
The economic weight and growing agility of China in managing international affairs, experts say, would prove advantageous in getting things done at the forum, particularly in bringing major industrialized economies as well as emerging markets together to tackle the root causes of faltering global growth.
【中国轮值G20主席国,将如何改变世界?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15