On 21 September 2016, The Globe and Mail published an article of Premier Li Keqiang. The full text of the article is as follows.
9月21日,即将访问加拿大的中国国务院总理李克强在加拿大英文媒体《环球邮报》发表署名文章,全文如下:
A time to nurture cooperation
让中加友好合作结出更多硕果
21 September 2016
By H.E. Li Keqiang
Premier of the State Council of the People's Republic of China
中华人民共和国国务院总理 李克强
I am delighted to be coming to Canada, the beautiful land of maples. Earlier this month, Prime Minister Justin Trudeau made a visit to China, during which the two sides reached extensive common understanding on the development of China-Canada relations. My visit to Canada at a short interval of three weeks is to inaugurate the new annual dialogue between our heads of government and further promote mutual understanding and mutually beneficial cooperation between our countries to secure fresh progress for the China-Canada strategic partnership.
我即将访问美丽的“枫叶之国”加拿大。不久前,特鲁多总理到访中国,双方就中加关系发展达成很多共识。时隔3个星期,我应邀访问加拿大,进行两国总理首次年度对话,目的是进一步增进中加相互了解,扩大互利合作,推动中加战略伙伴关系持续向前发展。
【李克强总理在加拿大媒体发表署名文章】相关文章:
★ Justin Bieber缺席Met Gala,妻子海莉独自亮相
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15