Many luxury labels already depend heavily on Chinese customers, who have for some time been the world’s biggest buyers of luxury goods, counting the purchases they make both inside their home country and while traveling. Thanks to the ascendance of young shoppers, as well as government policies meant to encourage shopping inside the country, much of that spending is moving back inside Greater China’s borders.
很多奢侈品品牌已严重依赖中国消费者,一段时间以来,中国人一直是全世界最大的奢侈品购买群体,这包括他们在国内和出国旅行时的消费。由于年轻消费者占据主流,以及政府出台鼓励境内购物的政策,奢侈品消费支出中的很大一部分正在回流大中华区。
Luxury is only part of the consumption picture in China, of course, particularly since most of the population still can’t afford luxury prices. Sports brands such as Nike and Adidas are investing heavily in their Chinese businesses, as the growing middle class has more leisure time and money to devote to exercise and fitness. And then there’s the giant, booming market for inexpensive clothes. Much of that demand is satisfied not by Western brands, but by local ones such as Heilan Home, Peacebird, and La Chapelle.
当然,奢侈品只是中国消费版图的一部分,其价格对多数中国人来说还是过于高昂。由于不断壮大的中产阶级有更多的闲暇时间和金钱来锻炼健身,耐克和阿迪达斯等运动品牌正在大力投资中国的业务。此外,平价服装的市场非常巨大,正在蓬勃发展。中国平价服装市场的大部分需求不是靠西方品牌满足的,而是海澜之家、太平鸟和拉夏贝尔等本土品牌。
【中国将在明年取代美国 成为全球最大时尚市场】相关文章:
★ 苏格兰酒店为迎中国游客出奇招 全球各国将迎来“春节时间”
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15