该研究的作者写道,除了经济或社会因素,最能解释该问题的应该是遗传因素。也就是说,有些人的个性特征使他们可以更好地维系人际关系,反之亦然。
They might be depressed, have trust issues, or not regulate their emotions well. They then pass those traits on to their children, who go on to have similarly short-lived relationships.
他们可能情绪低落,有信任问题,或者不能很好地控制自己的情绪。然后,他们把这些特征传给孩子,后者也会只有类似的短暂的恋爱关系。
"It could be that mothers who have more partners don't have great relationship skills, or don't deal with conflict well, or have mental-health problems, each of which can undermine relationships and lead to instability," Claire Kamp Dush, the lead author of the study and an associate professor of human sciences at Ohio State University, said in a statement.
该研究的主要作者、俄亥俄州立大学人文科学副教授克莱尔·坎普·杜什在一份声明中表示:“那些伴侣较多的母亲可能要么没有很好的恋爱技巧,要么不能很好地处理冲突,抑或有心理健康问题,而这每一个问题都会损坏人际关系,导致(他们感情生活的)不稳定。”
"Whatever the exact mechanisms, they may pass these characteristics on to their children, making their children's relationships less stable."
【研究显示 母亲的伴侣数量决定了孩子的伴侣数量】相关文章:
★ 真人脱毛、吃零食……盘点电影中那些不按剧本出牌的“神操作”
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15