6月4日,安倍晋三在国会声称:“改革工作作风是提高劳动生产效率的最佳途径。政府会纠正长时间工作的现象,让人们的工作和生活更加平衡。”
The new law also seeks to improve the lot of Japan's growing pool of "nonregular" workers in temporary or part-time jobs who don't have the job security of full-time regular employees.
新法案还试图改善日本人数日益增加的“非正式员工”的处境,这些人由于从事临时或兼职工作,因此没有全职员工的就业保障。
It says employers must pay equally for the same work, regardless of workers' status. In a 2016 interview with The Wall Street Journal, Mr. Abe said he wanted to "eliminate the word 'nonregular' from the lexicon."
法案规定,无论员工是什么身份,雇主都必须做到同工同酬。安倍晋三在2016年接受《华尔街日报》采访时曾表示,他希望将“非正式员工”一词从词典里除去。
【日本新法案规定员工每月加班不得超过100小时】相关文章:
★ 权游最终季:痛快追剧怎么少得了权游周边!有吃有喝还有面儿
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15