"The winds are driven by the temperature difference between equatorial temperatures and polar temperatures. This is what you expect over the Antarctic."
“风是由赤道和极地之间的温差驱动的。这是你在南极洲看到的景象。”
equatorial [ˌekwəˈtɔːriəl]:adj.赤道的,近赤道的
"In Antarctica you have a continent surrounded by a flat ocean. You don’t have a lot of stuff at ground level, so the air can flow around without anything getting in its way."
“南极洲大陆被平坦的海洋所包围。在地平面上没什么东西,因此空气可以在不受任何阻碍的情况下流动。”
"In the Arctic, it’s the opposite. You have an ocean surrounded by landmasses with mountains. So you don’t get the strength of the vortex you get in the Antarctic. "
“而在北极,情况恰恰相反。北冰洋被矗立着高山的陆地所包围,因此不会有在南极的那种极地涡旋的强度。”
Dr Jones said the key to reducing the size of the ozone hole in the long term was continuing to clampdown on the illegal man-made chemicals causing the destruction. She also warned people living in South America could now be at risk from dangerous UV radiation as the ozone has thinned.
琼斯博士说,长期来看,减小臭氧空洞的关键仍是打击破坏臭氧层的非法人造化学品。她还警告说,随着臭氧层变薄,居住在南美的人们现在可能面临危险的紫外线辐射。
【研究:南极上空臭氧空洞形状“异乎寻常”】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15