康智奇旅行社英国及欧洲部市场总监安娜-维内接受该报采访时说:“千禧一代非常热衷于旅游,希望在旅行中获得与其他游客或当地人共享时光的真实体验,再来点儿意外收获。”
Contiki organises holidays in far-flung locations around the world, including Thailand, India, Peru and New Zealand.
康智奇旅行社的旅行目的地遍布全球,包括泰国、印度、秘鲁和新西兰。
However, it's not just exotic destinations that are making the most of Instagram travellers.
但能够吸引大量Ins旅行者的并非只有异国他乡。
图片来自每日邮报网站截图
Visit Scotland announced last autumn that it was launching a #ScotSpirit Instagram Travel Agency to allow tourists to base their visits to Scotland purely around other people's Instagram pictures.
苏格兰旅游局去年秋季宣布成立#苏格兰精神Ins旅行社,游客可以完全依照其他人的Ins图片来游览。
Charlie Smith, Director of Marketing from VisitScotland commented: 'We’re proud of the fact that VisitScotland has the biggest tourism Instagram account in Europe, with over 370,000 followers.
苏格兰旅游局市场总监查理-史密斯评论说:“苏格兰旅游局的Ins粉丝在欧洲最多,超过37万,我们非常自豪。”
'People love our feed not only for the stunning photographs – often taken by our visitors - but also because they discover the immense and unexpected variety of things they can see and do in Scotland.'
【无拍照不假期!千禧一代热衷“朋友圈旅游”】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15