This new iPad will be a key addition to Apple's lineup as it seeks to fight back against Google's Chromebooks.
这款新iPad将是苹果产品线的一个重要补充,因为它正试图反击谷歌的chromebook。
Google is also starting to introduce Chrome OS tablets, so a $299 iPad could soon come under even greater pressure in classrooms.
谷歌也开始推出Chrome OS平板电脑,因此对学校售价299美元的iPad可能会面临更大的压力。
Apple's vice president of product marketing, Greg Joswiak, revealed there are 200,000 apps made for education and that Apple's most popular iPad is the 9.7-inch model.
苹果公司负责产品营销的副总裁Greg Joswiak透露,有20万款应用程序用于教育,而苹果最受欢迎的iPad是9.7英寸的。
It will still be sold separately with this new iPad, but it now works on this cheaper (for students) model.
这款新iPad仍将单独发售,但现在它的价格更便宜(对学生而言)。
Alongside the education-focused features, Apple also highlighted some augmented reality apps for the updated iPad, including a Froggipedia app that lets students virtually dissect frogs using an Apple Pencil.
除了专注于教育的功能之外,苹果还为新的iPad突出了一些增强实用性应用程序,包括一款Froggipedia应用,让学生们可以用Apple Pencil解剖青蛙。
【苹果推出史上最便宜ipad!学生版更优惠】相关文章:
★ 再见北上广!2019年大学生就业报告发布,毕业生正流向二线城市
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15