Trump on Tuesday again blamed previous U.S. administrations of both parties for allowing North Korea to develop weapons of mass destruction. Asked if he would be willing to meet Kim Jong Un, Trump replied “We’ll see what happens.”
At a subsequent joint news conference with Prime Minister Lofven, Trump said a possible breakthrough on the Korean peninsula results from U.S. and U.N. sanctions that “have been very, very strong and biting.” He also said “China has been a big help. I think that’s been a factor,” but that Beijing could do more to pressure Pyongyang.
South Korea's top security adviser, Chung Eui-yong, told reporters Tuesday that Pyongyang signaled there was no need to keep its nuclear program if military threats against the country are eliminated. Chung added North Korea was receptive to discussing denuclearization and normalizing relations with the U.S.
Chung was part of a South Korean delegation that just returned from a two-day visit to North Korea, where the group held an uNPRecedented meeting with Kim Jong Un. Representatives of South Korean President Moon Jae-in are to visit Washington this week to brief U.S. officials about the inter-Korean talks.
美国总统川普说,美国就朝鲜核问题的发展方向“做好两手准备”,但希望事情能够朝着正确的方向发展。
周二早些时候,韩国表示,朝鲜愿意就放弃核武器与美国进行会谈。
【川普:美国为朝核问题发展方向做好两手准备】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15