从语言学上讲,务必要避免没有人性的言论或不能实现的诺言。
"Don't say that you'll ensure that this will not happen again if you're not confident it won't. It could come back to bite you," Stone explains.
斯通解释道:“如果你没把握以后不会再发生这种事,那就不要说这种话。这种承诺将来会回头来找你麻烦。”
Equally, the use of "but" can hugely change the tone of an apology.
同样,“但是”这个词也会极大地改变道歉的语气。
As Stone points out: "I'm sorry but…' sounds like you are making excuses and aren't actually taking any form of responsibility.
正如斯通指出的,“我很抱歉,但是……”听上去就像你在找借口,而不是真的要承担任何责任。
"It may be three letters but it can instantly make an apology seem hollow."
“‘但是’也许只有两个字,却会马上让你的道歉显得毫无诚意。”
【真歉意还是假客套:如何判别道歉是真心还是假意】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15