Oklahoma City's Paul George says that while being named to the All-Star Game for an injured DeMarcus Cousins is a great opportunity, he wishes he got in another way.
俄克拉荷马城雷霆队的乔治顶替受伤的德马库斯-考辛斯进入NBA全明星赛,虽然入选全明星赛是一个很好的机会,但他希望下次能通过另一种方式入选全明星。
Cain calls non-televised All-Star draft 'weak'
凯恩称没有通过电视直播全明星选秀很“鸡肋”
Will Cain accuses any player who didn't want the All-Star selection to be televised of having a "fragile ego."
威尔·凯恩指责那些不想要看到全明星选秀电视直播的球员都有一个“脆弱的自尊心”。
Horford says All-Star nod 'means a lot'
霍福德说全明星意味着很多
Boston's Al Horford says being named an All-Star is "a big honor for me" and adds that he'll have his family with him during the break.
波士顿凯尔特人艾尔-霍福德说入选全明星对他来说是一个巨大的荣耀,并说他会和家人一起愉快地享受这个全明星周末。
【你想知道的18年NBA全明星赛出炉啦!】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15