It gives you a splendid reputation with everybody to know that you get up with the lark; and if you get the right kind of lark, and work at him right, you can easily train him to get up at half past nine, every time-it’s no trick at all.
当人人都知道你与百灵鸟同迎清晨,你便会备受称赞,如果你得 到一只中意的百灵鸟,并按自己的意愿训练它,让他九点半, 甚至是任何时候起床都不是件难事-当然,这并不是说要耍诡计。
Now as to the matter of lying, you want to be very careful about lying; otherwise you are nearly sure to get caught. Once caught, you can never again be in the eyes to the good and the pure, what you were before.
现在,我们来谈谈说谎吧。要说谎,就得小心谨慎,否则 很容易穿帮。一旦被揭穿,别人就不再认为你是善良的和纯洁的,他们眼中的你就不是从前的你了。
Many a young person has injured himself permanently through a single clumsy and ill finished lie, the result of carelessness born of incomplete training. Some authorities hold that the young ought not to lie at all.
很多年轻人就因为一个笨拙或并不圆满的谎言永远地伤害了自己,原因在于他们不够谨慎且缺乏训练。有些人认为,年轻人不能撒谎。
That of course, is putting it rather stronger than necessary; still while I cannot go quite so far as that, I do maintain, andI believe I am right, that the young ought to be temperate in the use of this great art until practice and experience shall give them that confidence, elegance, and precision which alone can make the accomplishment graceful and profitable.
【看马克吐温给年轻人的忠告】相关文章:
★ 来自他人的善意
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15