It doesn't have to happen in my lifetime. 这些改变不一定要在我的有生之年实现。
他相信,通过一代代人的努力,中国一定能再次屹立于世界之巅。
I believe one day we really will be the most influential and most powerful country in the world.
我相信总有一天我们的国家真的能成为世界上最强大、最有影响力的国家。
至于他自己,37岁的冠希觉得自己已经老了……
I'm 37. I'm old. You guys are the young ones. So hopefully you guys can really follow your dreams, understand what the level of quality is and keep at it.
我已经37岁了,我已经老了。你们才是年轻一代。希望你们能真正追随自己的梦想,懂得什么是真正的品质,并且一直保持下去。
In a few years, I'll be retired, and hopefully living on an island, sun tanning. And hopefully you guys can be the next ones to push the envelope.
过几年,我就退休了,希望到时能生活在一个小岛上,晒着日光浴。希望你们会是下一批挑战极限的人们。
push the envelope:挑战极限
在演讲的最后,他又再次强调自己中国人的身份,也告诉台下的中国留学生们,记住自己是从哪里来的,能为自己的国家做些什么。
I'm Chinese. I was born in Canada, but I truly believe I'm Chinese. I may not speak the best Mandarin, but I definitely know my culture and my roots. Hopefully you guys will remember where you come from and what you represent, and what you can do to make our nation and our people better.
【燃!陈冠希纽约大学英文演讲:金钱永远第二,热爱才最重要】相关文章:
★ 美国经典英文演讲100篇:"The Marshall Plan"
最新
2019-11-14
2019-11-09
2019-11-09
2019-11-08
2019-11-08
2019-11-07