要点:
1,“开课”即offer a course
2,” 让他们每人交一本刊物”意即“让每人交一本自编的刊物”,译为I had them each hand in a self-edited magazine,“让某人做某事”即have sb done, self-edited译为“自编的”属增益成分
3“学生们都觉得这很新鲜有趣”可按“他们都对这尝试感到有趣”译为They called it an interesting try,
4,“但必须有封面图案、本刊宗旨、文章、相片等等”意即“完成品必须有设计良好的封面图案、本刊宗旨、文章、相片等等”译为and complete with well designed from cover, aim of its publication, photos, etc
5,” 活泼可喜”译为lively and encouraging,其中“可喜的”意即“值得高兴的,振奋人心的”译为encouraging
综述:
注意本段的一些特定表述即可
回忆起那几年的教学生涯,最使我眷恋的是:学生们和我成了知心朋友。那时教师和男女学生都住在校内,课外的接触十分频繁。我们常常在未名湖上划船,在水中央的岛边石舫上开种种的讨论会,或者作个别谈话。这种个别谈话就更深入了!有个人的择业与择婚问题等等!这时我眼前忽然涌现出好几对美满的夫妻,如郑林庄和吴瑞梧,林耀华和饶毓苏,等等。有的是我以大媒的身份去参加他们的完婚仪式,有的是由我出面宴请双方的家长,为他们撮合。说起来是半个世纪以前的事了。他们中有过半数的人已先我而进入另一个世界,写到这里,我心里有说不出的一种滋味!
【张培基英译散文赏析之《当教师的快乐》】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12