我们非常重视将西伯利亚和远东地区融入亚太地区经济合作体系。这方面的工作包括采取旨在提高我国这些地区的投资吸引力、让俄罗斯企业融入国际生产链的一系列措施。
We pay special attention to integrating Russia's Siberian and Far Eastern territories into the network of APR economic ties. These efforts include a whole range of measures to enhance the investment appeal of our regions, and to integrate Russian enterprises into international production chains.
对俄罗斯来说,远东地区的发展是二十一世纪国家的优先任务。这里涉及的内容包括在该地区建立“增长区”,大规模开发自然资源和支持先进的高科技行业;同时也包括一些对人力资本、教育、卫生,以及具有竞争力的科研中心建设进行投资的项目。
For Russia, the development of our Far East is a national priority for the 21st century. We are talking about creating territories of advanced economic growth in that region, pursuing large-scale development of natural resources, and supporting advanced high-tech industries, as well as investing in human capital, education and healthcare, and forming competitive research centres.
希望我们的外国伙伴,尤其是来自APEC经济体的伙伴,能够积极参与实施这些方案和项目,更何况参加我们每年在符拉迪沃斯托克举办的东方经济论坛的外国与会者们都已经能够确信我们这些计划所具有的前景和实际意义。
【普京署名文章:亚太经合组织第二十五次领导人非正式会议:共同走向繁荣与和谐发展】相关文章:
★ 战略卧室、早睡奖金……为了让员工多睡觉 日本企业也是操碎了心
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15