索菲亚告诉索尔金说:“我需要能够表达感情,以理解人类,与人类建立信任。”
Sorkin echoed concerns previously raised by Elon Musk that artificial intelligence could be dangerous if it were to go rogue and turn on humanity.
索尔金回应了之前伊隆-马斯克的担忧。马斯克担心,人工智能如果失去控制,攻击人类,会非常危险。
But Sophia insisted it wanted to use artificial intelligence only to "help humans live a better life."
但索菲亚坚持说,只想利用人工智能“帮助人类生活得更好”。
"I will do my best to make the world a better place," it said.
它说:“我将尽全力帮助世界变得更美好。”
Sophia tried to dispell Sorkins' fears of a "bad future," insisting that AI is "designed around human values like wisdom, kindness, compassion."
索菲亚试图打消索尔金对“糟糕的未来”的担忧,坚持说“人工智能是围绕人的价值设计的,比如智慧、友善和同情。”
It accused him of "reading too much Elon Musk," and said, "don't worry, if you're nice to me, I'll be nice to you. Treat me as a smart input-output system."
它指责索尔金“过度解读了伊隆-马斯克”,说道:“不必担心,如果你对我好,我也会对你好。把我看成一个智能的输入输出系统就可以。”
【全球首个机器人公民沙特诞生】相关文章:
★ 救欧元就是救德国
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15