这场战争不仅牵涉到中国企业和当地企业,还涉及谷歌(Google)、Facebook和亚马逊(Amazon)等跨国企业。今年早些时候亚马逊已进军新加坡。东南亚对决之前,中国和西方企业已干净利索地瓜分了主要市场:几家跨国科技巨头控制着美国和欧洲,阿里巴巴和腾讯在Facebook、谷歌搜索引擎和Twitter都被禁止的中国称雄。
“The importance of Asia is coming to the forefront,” says Karim Temsamani, president of Google’s Asia-Pacific operations.
谷歌亚太业务总裁卡里姆?泰姆萨曼尼(Karim Temsamani)表示,“亚洲的重要性正在突出。”
“Half the world’s population is here and household wealth is set to grow faster than anywhere else over the next 15 years. This is the centre of the world again, and companies that understand the people here and the way they use technology are going to win in this region.”
“世界一半人口都在这里,未来15年这里的家庭财富增速将超过其他所有地区。这里再次成为世界的中心,那些了解这里的人及其使用技术的方式的企业将在该地区取得胜利。”
As well as customers, both sides are fighting over investments. In the past few months, Alibaba has lifted its stake in Lazada to 83 per cent and bought into Indonesian ecommerce group Tokopedia; Tencent has reportedly invested in Indonesia’s ride-hailing start-up Go-Jek, while Expedia put money into regional online travel group Traveloka.
【中国和西方科技巨头的东南亚对决】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15