加快社会治安防控体系建设,依法打击和惩治黄赌毒黑拐骗等违法犯罪活动。
7. Culture
文化
We will strengthen protection and utilization of cultural relics, and better preserve and carry forward our cultural heritage.
加强文物保护利用和文化遗产保护传承。
We will strengthen people-to-people and cultural exchanges with other countries, giving prominence to Chinese culture while also drawing on other cultures.
加强中外人文交流,以我为主、兼收并蓄。
We will tell China's stories well, present a true, multidimensional, and panoramic view of China, and enhance our country's cultural soft power.
讲好中国故事,展现真实、立体、全面的中国,提高国家文化软实力。
8. Environment
环境
We will get everyone involved in improving the environment and address environmental issues at the root. We will continue our campaign to prevent and control air pollution to make our skies blue again.
坚持全民共治、源头防治,持续实施大气污染防治行动,打赢蓝天保卫战。
We need to provide more quality ecological goods to meet people's ever-growing demands for a beautiful environment.
提供更多优质生态产品以满足人民日益增长的优美生态环境需要。
点击下面的图片即可购买CHINADAILY手机报红宝书
【一周热词榜(10.14-20)】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15