OVAL: PART IN THE MIDDLE
椭圆脸:中分
This shape, which Jessica Alba and Cat Deeley are the proud owners of, is one of the most versatile and suits any look.
拥有这种脸型的明星有杰西卡•阿尔芭和卡特•迪莉,这种“万能”脸型什么发型都适合。
Jordan advises keeping the parting in the middle to elongate the face. If you have a fringe, he says you should keep the bangs longer around the face to square off roundness.
乔丹建议头发中分,让脸看起来更长。如果你有刘海,他建议你让刘海长长地垂在脸的两侧,可以减少脸的圆润感。
ROUND: OPT FOR A CENTRE PARTING
圆脸:中分
If, like Jennifer Lawrence, you possess a round face, you need to focus on creating structure by focusing on a centre parting. Splitting your hair down the middle will help create the illusion of length and symmetry.
如果你和詹妮弗•劳伦斯一样有张圆脸,你需要用中分发型来营造结构。头发中分有助于创造出瘦长、对称的视觉感受。
'Keep the parting in the middle to knock pounds of the face,' he said. 'Make like Jennifer and pull some strands loose around the face; texture can make all the difference.'
“中分会让脸显瘦,”他说,“像詹妮弗一样留出几簇头发垂在脸的两侧;发质也很关键。”
'I also wouldn't recommend a fringe for this face shape.'
【头发三七分还是中分好看?顶级发型师:看脸型】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15