李细珠表示:“这是为了解决中日韩三国在如何看待历史上存在的分歧,并对当下有关历史问题的争论做出回应。”
Ueyama Yurika, a Japanese member, said the committee will create contents in line with education practice in each country's context so that the textbooks can be used more widely.
来自日本的编委会成员上山尤莉香(音译)称,三国组成的编委会将结合各国教育实践编写内容,使得这些教科书能得到更广泛的应用。
Scholars agree that a correct perception of history is the foundation for reconciliation in East Asia.
学者们一致认为,正确的历史观是东亚和解的基础。
Japanese scholar Kasahara Tokushi said history textbooks in Japan contain fewer and increasingly more obscure contents on the 1937 Nanjing Massacre.
日本学者笠原十九司表示,日本的历史教科书中关于1937年南京大屠杀的描述较少,且内容越来越模糊。
Japanese troops captured Nanjing on Dec 13 of 1937 and started a slaughter lasting more than 40 days. About 300,000 civilians and Chinese soldiers who had laid down their arms were murdered. Over 20,000 women were raped.
1937年12月13日,日本军队占领南京,开始了持续40多天的大屠杀。大约有30万平民和投降的中国军人被杀害,2万多名女性被强奸。
Tokushi warned that if teachers can't teach it, neither do media report on it, young Japanese might be harder to find out the truth.
【中日韩三国合编教材还原历史】相关文章:
★ 男性避孕药出来了
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15