A phenomenal rap called Ye Lang Disco (Wild Wolf Disco) has stormed China's music platforms after it hit reality show Rap of China in August. Though the song didn't get its singer into the final round, it has hooked listeners with its catchy rhythm and nostalgic lyrics.
继今年8月登陆《中国新说唱》综艺节目后,《野狼disco》爆红各大音乐播放平台,已经成为最新洗脑神曲。虽然这首歌并没有成功让歌手走到节目最后,但上头的旋律和有回忆感的歌词已征服了很多听众。
The 33-year-old Dong Baoshi (Gem), a rapper from Northeast China, quickly rose to fame thanks to the popular song, in which he raps observations from his hometown in both a local dialect and Cantonese, while fusing a vaporwave track with disco house.
今年33岁的董宝石是一名来自东北的说唱歌手,因《野狼disco》一曲成名。他在创作中讲述了自己家乡的生活经历,粤语与东北话完美配合,“蒸汽波”曲风中带着魔性的社会摇。
Fans of Gem call him "uncle", as a way of expressing intimacy. Wearing a trendy fur coat, a young man good at disco dancing tries to flirt with a girl he has crush on with exaggerated dance moves but he fails. The song tells a sad romance by depicting an old-fashioned club experience in China's industrial regions.
粉丝们喜欢亲切地称呼董宝石为“老舅”。在歌词里,正在蹦迪的老舅穿着貂皮大衣,心思缜密地前去搭讪中意的姑娘,却惨遭拒绝。透过一个忧伤的故事,这首歌讲出了昔日东北老工业地区特有的迪厅文化。
【上头!我被《野狼disco》洗脑了怎么肥四?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15