The change in government is more for show than for real.
政府的转变更多的是装装样子,而不是真的。
He is more knave than fool.
与其说他蠢,不如说他坏。
more than one can也是常见的译为否定的句式。
The problems of urban areas are far more than can be handled any short - term efforts.
城市地区的问题是不可能短期内解决的。
rather than结构
rather than(是…而不是)
The effect is soft and pretty rather than drop-dead sexy.
给人的印象是柔和俏丽而不是吸人眼球的性感。
would rather…than…(宁愿…也不)
He would rather shoot himself than compromise his principles.
他宁愿一枪打死自己也不愿违背自己的原则。
other than(绝非,绝不;除了)
与…不同,不同于
She is quite other than what people described.
她这个人完全不象你所说的那样。
除了
The book is intended for the readers other than professional.
这本书是供非专业人员阅读的。
nothing less/else than/nothing short of 等表示“完全是,简直是”
It was nothing less than a miracle.
那完全是个奇迹。
no less than表示“简直是”
It is no less than blackmail to ask such a high price.
【翻译中的否定转移和形肯意否】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-28
2020-08-21
2020-08-19
2020-08-14
2020-08-12