A poll of 1,500 British adults revealed the 35 worst restaurant habits customers can exhibit when eating out.
一项对1500名英国成年人的民调公布了最糟糕的35个餐厅用餐习惯。
And they include clicking your fingers to get the waiter's attention, letting your children run wild, and paying your exact share of the bill if you're splitting the check with others.
其中包括打响指吸引服务员的注意力,让孩子到处乱跑,AA制买单时斤斤计较。
Not leaving a tip for the waiting staff, pouring white wine in a glass that still has some red wine in it and blowing your nose loudly into a napkin were also considered the very height of bad manners, the poll by software company Fourth revealed.
Fourth软件公司的民意调查显示,不给服务员小费,把白葡萄酒倒进剩有一些红酒的杯子中,用餐巾擤鼻子弄出很大声响都被视为非常不礼貌的行为。
More than one in 10 Brits admitted they have been embarrassed by their partner’s behavior in a restaurant, while 10 percent have felt the need to apologize on behalf of their ill-mannered parents.
超过10%的英国人表示,他们曾在餐厅里因为伴侣的行为而感到尴尬,而10%的人认为他们有必要为有失礼貌的父母表示歉意。
Nearly a third have even been forced to apologize to staff because of one of their fellow diners’ appalling etiquette, the poll found.
【留学党必看:英国人最讨厌的35个餐厅用餐习惯】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15