Previously, scientists in China were the first in the world to reveal attempts to modify genes in human embryos using CRISPR. Three separate papers were published in scientific journals describing various studies in China on gene editing in human embryos.
此前,中国科学家在全球首次公开了使用基因编辑技术修改人类胚胎基因的尝试,在科学杂志上发表了三篇不同的论文,介绍中国在人类胚胎基因编辑方面的各项研究。
Yet the research has already generated attention and controversy.
但是,美国的研究仍然引发了关注与争议。
"This is pushing the research faster than I thought we would see," said Dana Carroll, professor of biochemistry at the University of Utah, "if the MIT Technology Review report rings true." Carroll has used CRISPR in his own studies, but was not involved in the new research.
犹他大学生物化学系教授德纳•卡罗尔说:“如果《麻省理工技术评论》的报道是真的,那么这项研究的速度已经超出了我的预期。”卡罗尔曾在自己的研究中使用基因编辑技术,但并没有参与这项新研究。
The controversy surrounding gene-editing in human embryos partly stems from concern that the changes CRISPR makes in DNA can be passed down to the offspring of those embryos later in life, from generation to generation. Down the line, that could possibly impact the genetic makeup of humans in erratic ways.
【美国首次对人类胚胎进行基因编辑,或能消除家族遗传病】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15