The growth of home prices in China's key cities slowed for nine consecutive months to end of June, with prices in the capital actually falling, as the country's moves to cool the residential housing market continued to gain traction, according to official data.
官方数据显示,随着我国为住宅市场降温的举措继续发挥作用,截至6月末,国内重点城市的房价涨幅已连续9个月回落,其中首都北京的房价实际出现下降。
The National Bureau of Statistics (NBS) reported that average home prices in Beijing fell for the first time in more than two years in June.
国家统计局称,,北京的住宅均价出现两年多以来的首次下跌。
It said Shanghai home prices declined 0.2% month-on-month, while Shenzhen home prices stalled in June, and Guangzhou's grew 0.5%, which was lower than the 0.9% gain in May.
统计局表示,6月份上海房价环比下降0.2%,深圳房价环比持平,广州房价环比上涨0.5%,低于5月0.9%的涨幅。
"China's 15 hottest property markets, mostly first and second-tier cities, remained stable in June as a city-based property policy continued to take effect," the NBS said in a statement.
统计局在一份声明中称:“随着因城施策的房地产政策继续发挥作用,6月,国内以一线城市和二线城市为主的15个热点房地产市场继续保持稳定态势。”
【数据显示 我国一线城市房价涨幅连续回落】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15