Nearly two decades after the first human genome was decoded, the field is one of the most exciting in biomedical research — and one that relies on an open network of international collaboration.
在第一个人类基因组被解密近20年后,该领域成为生物医学研究最令人兴奋的领域之一,它依赖开放的国际合作网络。
But it is also the latest area where national security questions — about Chinese objectives and the links between its companies and the state — are leading to calls for important sectors of the US economy to be ringfenced.
但也正是在这一领域,国家安全问题(有关中国的目的以及中国企业与政府的关系)正使得一些人发出保护美国经济重要行业的呼声。
Since the 2017 decision to bar Huawei from selling into parts of the US telecoms infrastructure market, America has blocked Chinese acquisitions of a wind turbine company in Oregon, a California cloud computing firm, and the US-based division of a German semiconductor maker. The Pentagon has raised concerns about Chinese investment in artificial intelligence.
自2017年美国禁止华为(Huawei)进入美国电信基础设施市场部分领域以来,美国阻止了中国企业收购一家俄勒冈州风力涡轮公司、一家加州云计算公司以及一家德国半导体制造商在美国的分公司。美国国防部对中国在人工智能领域的投资感到担忧。
【大国角力的新领域:基因数据】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15