25岁的周阳(音译)是大连一家广告公司的平面设计师,她喜欢饭后和同事们一起散步。“晒会儿太阳、呼吸下新鲜空气,对我来说就是剂灵丹妙药,”她表示。“我们在路上会谈论些工作之外的事情。这让我的心情都变好了。”
2. Keep your brain ticking over
2. 让你的大脑保持运作
Zhu Xiaojie, 26, is an accountant for an international school in Shanghai. She sees her break as an opportunity for some structured reading time. She started weekend classes in Japanese several months ago and now uses the time after eating to recite words and text from her lessons, saying this helps switch her mind to something she’s interested in while *banishing workplace blues.
26岁的朱晓洁(音译)是上海一所国际学校的会计。她将休息时间视为结构化阅读的大好机会。从几个月前开始,她周末都会去上日语课,并利用午饭后的时间背诵课上的单词和课文。她表示,这样有助于转换思维,做一些自己感兴趣的事情,同时消除职场忧郁。
Zhu also likes to stand while reciting words from her textbook, rather than sit still for 40 minutes. “This also promotes my *digestion and I never feel sleepy in the afternoon,” she explained.
朱晓洁也喜欢站着背课本上的单词,而不是40分钟内都一直坐着。“这也有助于我的消化,下午也不会犯困,”她解释道。
【你如何安排自己的午休时间】相关文章:
★ 来自他人的善意
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15