公平入学办公室主任莱斯•艾伯顿说,招生人员声称穷学生的分数不够高的论断“站不住脚”,并批评了罗素大学集团,指出他们对于家贫的青少年有招收人数限制。
Prof Smithers said that Britain’s top universities are under pressure to recruit more disadvantaged students, and that this “has diverted their attention from really providing the subjects and the fields that they feel are the most appropriate and drawing in the best students”.
史密瑟斯教授说,英国顶尖大学被迫招收更多穷学生,这“让他们分心,无法提供最合适的学科和研究领域,也无法招收最优秀的学生。”
“If the premier league made all sorts of requirements about recruiting left footed and right footed players, the teams wouldn’t be quite as successful,” he said.
他说:“如果英超联赛对于招收左脚或右脚踢球的球员有各种规定,那么球队就不会那么成功。”
“This interference is getting in the way of the purpose of universities which is identifying the most talented students and taking them to the frontier of their subject,” he said.
“这种干预已经阻碍了大学的发展目标,而大学的初衷是要发现最有才华的学生,把他们推向各自学科的前沿。”
QS, which has compiled the global university rankings since 2004, ranks institutions according to six metrics: academic reputation, employer reputation, faculty to student ratio, citations per faculty, the international faculty ratio and the international student ratio.
【英国大学排名下滑因为招收更多穷学生?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15