但是如果你改变压力或温度,这一稳定地带就很容易被破坏,把所有聚集的甲烷释放到水中。这就是成功从甲烷水合物中提取天然气对工程师如此重要的原因了。
The gas deposits are densely packed - 1 cubic metre of methane hydrate can release 164 cubic metres of natural gas if brought to the surface, making it a valuable fuel resource.
天然气沉积物的密度很高,如果被带出海面,1立方米的甲烷水合物就可以释放164立方米的天然气,这也使它成为一种宝贵的燃料资源。
Researchers think there could be immensely abundant gas hydrate reserves all around the world, possibly exceeding all other fossil fuels combined.
研究人员认为世界各地可能有非常丰富的天然气水合物储备,可能超过了所有其他化石燃料的总量。
Now China has announced that their floating gas extraction platform in the South China Sea has borne highly promising results, and not just for experimental purposes, but for potential commercialisation.
如今中国表示,不仅在实验上,而且在潜在的商业化上,中国南海的浮动天然气开采平台都展现出广阔的发展前景。
Engineers drilled to the bottom of the sea and depressurised the hydrates right there, bringing the gas to the surface. According to reports in Chinese media, they managed to get as much as 35,000 cubic metres of gas a day.
【中国点燃了可燃冰,要改变世界的能源格局了】相关文章:
★ 我的朋友黛西
★ 中国哲学的起源
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15