莉迪亚说:“老师们注意到劳伦特非常特别。”
Laurent was given test after test as teachers tried to work out the extent of his talents. "They told us he is like a sponge," said Alexander.
老师们给劳伦特进行了一次又一次测试,以了解他的天资有多高。亚历山大说:“老师告诉我们,劳伦特就像海绵一样吸收知识。”
While Laurent comes from a family of doctors, his parents have so far not received any explanation as to why their child prodigy is capable of learning so quickly.
劳伦特来自一个医生家庭,关于为什么自己的神童儿子能学得这么快,迄今为止他的父母还未找到任何解释。
But Lydia has her own theory.
但莉迪亚有她自己的理论。
"I ate a lot of fish during the pregnancy," she joked.
她开玩笑说:“我在怀孕期间吃了很多鱼。”
The TUE has allowed Laurent to complete his course faster than other students.
埃因霍芬理工大学允许劳伦特比其他学生更快完成课程。
"That is not unusual," said Sjoerd Hulshof, education director of the TUE bachelor's degree in electrical engineering, in a statement.
埃因霍芬理工大学电气工程本科学位的教学主管舒尔德·赫尔肖夫在一份声明中说:“这并不是稀罕事。”
"Special students that have good reasons for doing so can arrange an adjusted schedule. In much the same way we help students who participate in top sport."
【比利时9岁神童将从大学毕业】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15