"It is humiliating to see my restaurant given a rating in that unwholesome book," Eo continued. The Michelin guide, he added, "is blinded by money and lacks philosophy."
Eo说:“看到我的餐厅在那部烂书中获评星级,我感到耻辱。”他补充道,米其林指南“被金钱蒙蔽,缺乏思想”。
Although Eo's suit has already made news in the food world, South Korean criminal attorney Shin Ha-na says that the charges are unlikely to stick.
尽管Eo的起诉已经在美食界成为了资讯,但韩国刑事律师Shin Ha-na说,这项罪名不太可能成立。
"There needs to be an insulting statement that would cut down one's social standing," Shin explains to cnn. "Usually, there needs to be curse words. Since the guide didn't print profanity, I don't think the charge will stand."
Shin向cnn解释道:“需要有贬低社会地位的侮辱性言辞,这项罪名才会成立。通常需要有咒骂性质的话。因为米其林指南上没有印不雅言辞,我认为这项罪名不会成立。”
However, Shin notes that if Michelin is found guilty, the company will be ordered to pay somewhere between 500,000 to 3 million won (in damages).
但是,Shin指出,如果米其林罪名成立,法院将令其支付50万到300万韩元(约合人民币3000元到1.8万元)的赔偿金。
Eo isn't the only chef taking issue with the famously secretive food reviewing guide.
【风靡各地的米其林美食指南被一位韩国大厨告上法庭:谁让你把我选进去的?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15