该公司在一份声明中称,牛津词典将“气候紧急状态”选为今年的年度词汇,并指出人们使用这个词汇的证据能反映“过去一年的社会思潮、情绪或关注点”。
Dictionary.com crunches lookup and other data to decide which word to anoint each year. The site has been picking a word of the year since 2010.
词典网站Dictionary.com通过分析查找和其他数据来决定当年的年度词汇。该网站自2010年开始评选年度词汇。
anoint[əˈnɔɪnt]:vt.指定
Among search spikes for “existential” were those that occurred after both Democratic presidential contender Bernie Sanders and 16-year-old climate activist Greta Thunberg characterized climate change as an “existential” crisis, Kelly said.
凯利说,一部分“存在主义”的搜索高是在美国民主党总统候选人伯尼·桑德斯和16岁的气候活动家格里塔·腾贝格将气候变化描述为“存在主义”危机之后出现的。
Another spike occurred when former Vice President Joe Biden, also vying for the Democratic presidential nod, painted President Donald Trump as an “existential threat” to decency.
另一次搜索高峰出现在美国前副总统乔·拜登将总统唐纳德·特朗普描述为对于体面的“存在主义威胁”之后。乔·拜登也加入了民主党总统候选人的角逐。
The word dates to 1685, deriving from Late Latin’s “existentialis.” Dictionary.com defines existential as “of or relating to existence” and “of, relating to, or characteristic of philosophical existentialism; concerned with the nature of human existence as determined by the individual’s freely made choices.”
【“存在主义”获选词典网站2019年度词汇】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15