科菲教授说,下一阶段将测量不同种类的牛释放的甲烷,找出哪些牛排放甲烷最少。
Prof Coffey said that soon shoppers could be able to check meat labels to find out how much environmental impact their food has had.
科菲教授说,消费者很快就可以通过查看肉类标签,了解他们的食品对环境有多大影响。
He added: “My expectation is that at some point in the near future there will be product labels that relates to the efficiency or carbon impact of the food.”
他还说:“我预计在不久的将来,会有与食品的效率或碳影响有关的产品标签出现。”
Professor Andrea Wilson, also of Edinburgh University, said more research was needed into the impact of veganism.
同样在爱丁堡大学供职的安德烈娅·威尔逊教授说,需要对纯素主义的影响进行更多研究。
She added: “We know a lot about the livestock sector because people have looked at it. We actually know very little about the vegan sector.
她还说:“我们对畜牧业了解颇多,因为人们对它有过研究。我们对纯素行业实际上知之甚少。
“The danger is we demonise one and jump too quickly to the other.”
她说:“危险在于,我们将一方妖魔化,而且太快地转向另一方。”
【科学家:纯吃素未必更环保 肉类对地球生物至关重要】相关文章:
★ 皮克斯首位华裔女导演执导 《包宝宝》获奥斯卡最佳动画短片
★ 莫奈名画《干草堆》拍出1.1亿美元 创印象派画作价格新高
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15