但在此次会议上代表们无法就其他内容达成一致。本次会议在年度气候谈判25年历史上持续时间最长,超出预定时间40多小时。
The negotiations this year were meant to nail down the outstanding issues in implementing the Paris climate agreement, but they came at an especially difficult time for many of the countries at the table. Countries like Chile and France are facing civil unrest back home. The United Kingdom held a general election during the talks. And India faces a slowing economy.
今年的谈判旨在解决《巴黎气候协定》执行过程中尚未解决的问题,但很多与会国家正处于极度困难时期,智利和法国国内骚乱,谈判期间英国正值大选,印度经济放缓。
One of the toughest negotiations was over a section of the Paris climate agreement known as Article 6 that governs international carbon markets.
谈判中最困难的部分就是《巴黎气候协定》第6条,该条款对国际碳市场有影响。
Done right, it could serve as a vehicle for countries to adopt more ambitious goals for cutting their greenhouse gas emissions by allowing them to pay for reductions in emissions where they are most effective, which may not be inside their own borders. But done poorly, such a system could delay — or even reverse — progress in fighting climate change. Badly designed credits could fail to deliver the promised emissions cuts, or accounting loopholes could lead to double counting of credits.
【联合国的气候峰会,又没解决问题】相关文章:
★ 生命中的小瞬间
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15