Working memory capacity is also associated with general measures of intelligence, such as reading comprehension and IQ scores, and also offers a window into the widespread, but not well understood, realm of internally driven thoughts.
Dr Smallwood added: “Our results suggest the sorts of planning that people do quite often in daily life — when they are on the bus, when they are cycling to work, when they are in the shower — are probably supported by working memory.
“Their brains are trying to allocate resources to the most pressing problems.”
(Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)
双语资讯
(Agencies)
研究显示,那些爱走神的孩子也许脑子更灵活。
一项研究发现,那些似乎老走神的人拥有更多“工作记忆”,让他们能在大脑中储存许多信息,并能在大脑中对其进行操纵。
学校中的孩子每日需要这类记忆来完成各种任务,例如遵从老师的教导,或记住听写的句子。
在研究过程中,研究人员让志愿者执行两个简单任务的其中之一,并在执行过程中不时询问参与者是否在走神。
最后,参与者用自己对穿插着简单数学题的一连串字母的记忆力来测算自己的工作记忆容量。
美国威斯康星大学的心理学家丹尼尔•雷文森说,报告显示,那些工作记忆容量更大的人“在执行这些简单任务时更常走神”,不过他们的成绩并没有受影响。
【研究:爱走神的孩子更聪明】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15