Approaching the end of the Year of the Pig, it's time to take a retrospective of Chinese cinema last year.
随着猪年即将步入尾声,是时候来回顾下去年的中国电影啦。
After shivering for most time in "a severe winter", China's film industry ended 2019 on a hopeful note.
去年大多数时候,“寒冬论”不绝于耳,但好在2019年的中国电影产业最后还是以一个充满希望的调子奏响尾音。
With the number of screens in urban areas reaching 69,787 — more than any other country — the nation's box offices grossed 64.3 billion yuan ($9.23 billion), up by 5.4 percent from 2018, according to the China Film Administration, the sector's top regulator.
根据国家电影局发布的最新数据,全国银幕总数已达69787块,高居全球之首,去年全国电影总票房约643亿(约合92.3亿美元),同比增长5.4%。
By comparison, North America — the world's largest movie market — grossed $11.3 billion, down by 4.8 percent year-on-year, according to movie data tracking website Box Office Mojo.
而与此同时,据电影网站Box Office Mojo的数据,作为全球最大电影市场的北美,去年电影总票房则为113亿美元,同比下降4.8%。
One highlight last year was the strong performance of Chinese blockbusters.
去年最大的一个亮点,是国产影片表现强劲。
【盘点2019:北美跌中国涨,国产片争气!】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15