该计划指出,建设和运行基础设施以支持推广电动汽车每年或需20亿英镑(约合人民币184亿元),相当于每个家庭支出30英镑。
And switching away from natural gas heating and hot water for homes and businesses will require spending as much as £20billion a year by 2050.
到2050年,家庭和企业将不再使用天然气供暖和热水系统,这将需要每年支出200亿英镑。
The Citizens Advice charity says there is evidence that millions of people do not understand the enormous scale of the changes required. And it warns efforts will be needed to help customers, particularly the most vulnerable, with the costs they face.
慈善机构公民建议表示,有证据表明,数百万人并不理解为何需要如此巨大的转变。该机构还警告说,需尽力帮助用户,特别是弱势用户,承担他们所面临的成本。
There will be doubts as to whether the regulator and energy industry can deliver on the proposals, not least because of the delays and massive cost overrun on the installation of smart energy meters in all homes.
一些人会怀疑监管机构和能源行业能否兑现这些提议,尤其是因为在所有家庭安装智能电表的过程中会出现拖延和巨额成本超支。
deliver on:履行诺言
not least:尤其
Ofgem argues that the electricity generated by wind farms will, in the future, be considerably cheaper than from traditional sources such as gas, coal and oil.
【出大招:英国将投放千万辆电动车 并废除燃气供暖】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15