诶,我俩是不是同上一堂课?
不然我怎么会觉得我们上过化学课呢(之间有化学反应呢)。
也有拐着弯抹着角夸人的。原则只有一个:给人夸上天,多土多腻都无所谓。
I'd say God bless you,
but it looks like he already did.
我本来想说“上帝保佑你”,
但后来我发现他已经眷顾过你了。
They say Disneyland is the happiest place on earth.
Well apparently, no one has ever been standing next to you.
他们说迪士尼是世界上最快乐的地方。
那么很显然,他们还没站到你身旁过。
Did the sun come out,
or did you just smile at me?
诶,是太阳出来了吗?
还是,你刚刚对我笑了一下?
也有些苦情戏码供你选择:心被偷了什么的。
I was wondering if you had an extra heart.
Mine was just stolen.
我想知道,你是不是有两颗心?
我的刚被偷了。
Can I follow you home?
'Cause my parents always told me to follow my dreams.
我可以跟你回家吗?
因为,我爸妈老跟我说要追随梦想。
Kiss me if I'm wrong,
but dinosaurs still exist, right?
我要是说错了,你就亲我一下。
【英语版“土味情话”,听完起了一身鸡皮疙瘩】相关文章:
★ 来自他人的善意
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15