If someone "throws you under the bus," they're betraying you for their own advancement.
如果某人throws you under the bus(把你从公交车扔下去),意思是他们为了自己的晋升而出卖你。
This idiom might have evolved from a few British expressions from the 1970s, such as "fall under a bus" or "go under a bus."
这个习语可能源自20世纪70年代的几个英式表达,比如fall under a bus或go under a bus(掉到公交车下)。
【让外国人摸不着头脑的12个美国短语(下)】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15