研究人员说,之前用改造过的口罩来筛查肺结核患者取得了成功。
tuberculosis[tjuːˌbɜːkjuˈləʊsɪs]:n.肺结核;结核病
Initially the sampling masks will be tested on patients with other respiratory infections and the results will then be compared to throat swab results.
最初,这些采样口罩将针对其他呼吸道感染疾病的患者进行试验,检测结果将与咽拭子检测结果进行比对。
swab [swɒb]:n.药签,[外科]拭子
If that trial validates the new approach, researchers will then move on to using the masks in trials with the new coronavirus.
如果该试验证实了新方法的有效性,研究人员将继续针对新冠病毒患者测试这种口罩。
It is expected to take between two to three months to reach this stage.
预计需要两到三个月的时间才能达到这个阶段。
The university said if the sampling masks were manufactured on an "industrial scale" they could potentially cost "pennies".
该大学表示,如果这种口罩能进行工业规模生产,成本可能只有“几便士”。
【英国科学家研发新冠病毒检测口罩】相关文章:
★ 塑料污染无处不在
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15