And without my staples of pasta and cheese, I've been forced to expand my repertoire. Making a not bad attempt at jiaozi (dumpling), ginger chicken and more stir fries and fried rice than I care to admit.
I still love supermarkets, but if you really want to get a glimpse into China - shop like a local, find the wet markets.
By Belle Taylor ( China Daily)
查看译文
去国外旅游时,有些人喜欢参观名胜古迹,有些人喜欢品尝特色美食,还有些人喜欢找寻自然奇观。
我却喜欢超市。
华里丝·辛普森
她说的很对。超市可以让你更加深入地了解外国文化。如果你想要真正了解当地人的生活方式,那就把寺庙、市政厅什么的抛之脑后吧,去法国家乐福挑挑奶酪,去英国乐购买点冷冻馅饼,去美国有机商品超市看看那琳琅满目,新鲜香甜的水果吧。
我在北京的公寓附近有两家超市。一家是物美连锁超市,你会发现它们在北京随处可见。第一次去物美超市的时候,我看着京酱面还有酱油货架瞠目结舌。其他顾客肯定觉得我很奇怪,对着一瓶瓶大罐装的白酒猛拍照,还在那研究各式各样,品种繁多的蛋制品腌制品罐头。但是最让我惊讶的是肉类与海鲜区。这里有一缸缸拥挤的鱼和活牛蛙,大块大块的肉被悬挂起来,顾客在成堆的猪蹄和鸡腿中挑来拣去。
【老外爱逛北京菜市场】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15