“我们要让美国受影响较小的地区恢复常态,甚至是很大一部分地区恢复常态,我们可能会这样做。”
He added: "A lot of people misinterpret when I say go back, they're going to be practising as much as you can social distancing, and washing your hands and not shaking hands and all of the things we talked about."
他补充道:“当我说回去工作的时候,很多人会误解,他们将尽可能保持社交距离、洗手、不握手,并采取我们谈论过的所有措施。”
In a letter to state governors on Thursday, Mr Trump said his team plans to release federal social distancing guidelines that may advise some regions to loosen restrictions.
在周四(3月26日)致各州州长的一封信中,特朗普表示,政府计划发布联邦社交距离指南,可能会建议一些地区放松管控。
Mr Trump wrote of a "long battle ahead" and said "robust" testing protocols might allow some counties to lift their safeguards against the coronavirus.
他提到,“未来的战斗仍然很漫长”,并表示“强有力的”检测方案可能会让一些县解除对新冠病毒的防控措施。
He said the "new guidelines" will create low, medium and high risk zones that will allow the government to advise on "maintaining, increasing, or relaxing social distancing and other mitigation measures they have put in place".
【累计超8万例 美国成全球新冠肺炎确诊病例最多国家】相关文章:
★ Netflix热映陈晓卿最新美食纪录片,千万别饿着肚子看
★ 食疗美容小妙招
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15