-- Upholding and improving the system for developing an ecological civilization and promoting the harmonious coexistence between humans and nature;
坚持和完善生态文明制度体系,促进人与自然和谐共生。
-- Upholding and improving the Party's absolute leadership over the armed forces and ensuring that they will faithfully fulfill their missions in the new era;
坚持和完善党对人民军队的绝对领导制度,确保人民军队忠实履行新时代使命任务。
-- Upholding and improving the system of "one country, two systems" and advancing the process toward the peaceful reunification of China;
坚持和完善“一国两制”制度体系,推进祖国和平统一。
-- Upholding and improving the independent foreign policy of peace and working to build a community with a shared future for humanity;
坚持和完善独立自主的和平外交政策,推动构建人类命运共同体。
-- Upholding and improving the Party and state oversight systems and strengthening checks on and oversight over the exercise of power.
坚持和完善党和国家监督体系,强化对权力运行的制约和监督。
Noting that upholding and improving the system of socialism with Chinese characteristics and advancing the modernization of China's system and capacity for governance is an important strategic task for the Party, the document stressed that all the goals and tasks set by the session must be fully accomplished under the leadership of the CPC Central Committee.
【中共中央关于坚持和完善中国特色社会主义制度推进国家治理体系和治理能力现代化若干重大问题的决定(双语要点)】相关文章:
★ 2010年12月大学英语六级考试长难句翻译练习题及答案(16)
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29