中国是第一个在《联合国宪章》上签下名字的联合国创始会员国。我们始终恪守初心,做宪章宗旨和国际法的坚定维护者。
As the first founding member of the UN to sign its Charter, China has stayed true to the UN's founding aspirations and firmly defended the purposes of the Charter and international law.
正因为坚持国家主权原则,我们才一贯主张叙利亚问题应践行“叙人主导、叙人所有”,阿富汗问题也应践行“阿人主导、阿人所有”。
Proceeding from our commitment to national sovereignty, China has called for a "Syrian-led, Syrian-owned" approach for Syria and an "Afghan-led, Afghan-owned" solution for the Afghan issue.
正因为坚持不干涉内政,我们才坚决反对任何对涉及中国台湾、香港、新疆等内部事务的粗暴干涉,也反对任何干涉其他国家内政的强权政治。
Proceeding from our commitment to non-interference, China has rejected unwarranted interference in its internal affairs on issues related to Taiwan, Hong Kong and Xinjiang, and opposed the power politics of meddling in other countries' internal affairs.
正因为坚持和平解决争端,我们才倡导通过对话解决朝鲜半岛核问题,一并实现半岛完全无核化和建立半岛永久和平机制。同时坚持通过对话谈判妥善处理南海存在的争端,与东盟一道,尽快达成约束各方的“南海行为准则”。
【王毅在第56届慕尼黑安全会议上的演讲(双语全文)】相关文章:
★ 六级翻译题(2)
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29