获知米歇尔今年舞会着装的决定后,吴季刚在接受《女装日报》采访时透露:“奥巴马夫人总要保守秘密,这次又瞒过我了。”
去年,他在Target卖场推出了一系列女士服装及饰件,第一夫人一直都对这些服饰青睐有加,多次在正式场合挑选其一。
身着这款无袖露背长裙,现年49岁的米歇尔显得四肢匀称,腰肢舒展。
这款长裙是吴季刚为她量身打造的,一改以往就职仪式上暗淡的色调。
米歇尔在上周生日时剪了齐刘海,而为了就职舞会当晚做了蓬松的造型。
副总统拜登的妻子吉尔在就职舞会上身着王薇薇设计的一款蓝色丝绸长裙,同样光彩照人。
Vocabulary:
bangs:
US first lady Michelle Obama, wearing a Jason Wu dress, dances with U.S. President Barack Obama at the Commander in Chief's ball in Washington, January 21, 2013.
Michelle Obama's dress was designed by Jason Wu.
US President Barack Obama and first lady Michelle Obama dance as singer Jennifer Hudson performs at the Inaugural Ball in Washington, January 21, 2013.
US President Barack Obama and first lady Michelle Obama wave to attendees at the Inaugural Ball in Washington, January 21, 2013.
【奥巴马就职舞会 米歇尔红裙惊艳[1]】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15