“我们尤其想要强调的是,所有新的干预措施都必须来自一流的研究,以确保能够发挥作用。”
top notch:拔尖的,出众的
Studies into the mental health impact of previous disease outbreaks, such as the SARS epidemic in the early 2000s, showed a clear increase in suicide rates and the number of health care workers who experience emotional distress.
针对过往疫情 But the impact of the COVID-19 epidemic is unprecedented, with billions of people forced to isolate at home and no end in sight even after social distancing measures are eased.
而新冠肺炎疫情造成的影响前所未有,数十亿民众被迫居家隔离,即使保持社交距离的措施放松,也看不到结束的迹象。
The surveys, conducted among more than 3,000 people in Britain, showed a wide range of fears arising from the pandemic.
这两项对3000多名英国人开展的调查显示,此次新冠肺炎疫情引发了十分普遍的忧虑情绪。
These include increased anxiety, the effects of social isolation, the fear of becoming mentally unwell and accessing care if needed.
这些负面情绪包括焦虑加剧、社会隔离造成的心理影响、担心出现心理问题,以及担忧在需要时是否得到护理等。
The experts cautioned that these symptoms were likely to continue well in to the future, even after the current round of lockdowns are eased.
【新冠肺炎疫情或对全球心理健康造成“普遍”影响】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15