Come to think of it, the best defense against a Hollywood blitz is not a quality film made in China, but a low-brow comedy that appeals to the basest of your laugh instincts. If you expand the vista to the past year or two, it is quite clear that the high growth of China's film market is correlated to the lowering of quality.
Not only is art-house fare relegated to the peripheral, but even quality drama helmed by A-list directors, such as Zhang Yimou's Coming Home that failed to reach 300 million yuan at the box office, is not enough to provide a semblance of counterweight for the barrage of trash hurled our way.
If you want to make a great drama film with no effects and no slapstick, wait a few years, say, 10 years, as I would often suggest to those who consult me.
《变形金刚4》在各个方面都打破了纪录,但并非所有人都对此感到高兴。
《变形金刚:绝迹重生》自6月27日在中国上映以来,在中国的票房掀起了吸金狂潮。午夜首映场报收2080万元
众所周知,《变形金刚4》在中国创下的纪录还包括:以63%刷新了冯小刚《私人订制》58%的单日排片纪录;以6.14亿元刷新了《泰坦尼克号》3D版4.68亿元的首周末票房纪录。
但如果与美国首周末票房的1亿美元——该数据由美国一个统计票房数据的网站“票房魔咒”
把货币兑换因素考虑在内,1亿美元
【《变形金刚4》疯狂吸金 国内市场如何应对?】相关文章:
★ 风暴之后
★ 用社交媒体选股
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15